80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Sarah vient passer ses vacances à Madrid, chez ses grand-parents.
Sur un ton loufoque, son grand-père l'entraine dans une investigation singulière. Il a remarqué que l'accent en forme de petite vague de la lettre espagnole, appelée « enyé », disparaît des mots espagnols chaque jour un peu plus. Ils décident, alors, de chercher ensemble le coupable afin de préserver les mots qui contiennent cette lettre. C'est le patrimoine de la langue espagnole qu'ils doivent sauver.
L'histoire, dont le ton fait un clin d'oeil à l'humour de « Don Quichotte » de Cervantès, est espiègle et propose une lecture au second degré. Elle évoque à la fois la langue et la culture espagnoles.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année