Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Le concept d « onaa » désigne en hébreux à la fois les fraudes dans des transactions financières et les blessures verbales infligées par des paroles « injurieuses ». Toutes deux sont des tromperies par rapport à la vérité dun discours ou dune communication langagière. Le passage dun domaine à lautre, de la fausse monnaie aux discours trompeurs, est une modalité du passage de lavoir à lêtre, où léchange avec autrui sert dinterface. Les injonctions bibliques bien connues de ne léser ni son prochain ni létranger acquièrent une profondeur insoupçonnée à la lumière de ce concept d « onaa » dont traite le droit hébraïque ancien. Le Talmud est en effet traversé par des reflets de ce monde de l « onaa ». Des analyses juridiques de préjudices causés par différentes sortes de fraudes y sont associées à des récits plus ou moins légendaires de lésions infligées par des paroles « injurieuses ».Il semble quaucun discours, pas même lusage dénoncés scientifiques, nest à labri de ces dérapages frauduleux, volontaires ou involontaires. Les expressions de « lopinion publique » sont parmi les réalisations modernes les plus évidentes doccasions démultipliées d « onaa » en paroles.
Biologiste, philosophe et écrivain, Henri Atlan est lauteur de plusieurs ouvrages publiés dans la même collection : Tout, non, peut-être. Éducation et vérité (1991), Les Étincelles de hasard (1999 et 2003), LUtérus artificiel (2005).
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...