Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Ce livre, inspiré de dictons et de proverbes, offre des récits inédits. Il se compose de vingt-trois contes traduits du marocain en français.
Pour éviter que vous soyez perdus dans leur traduction, Mohammed Rafaï est demeuré aussi proche que possible d'un langage direct.
Que ces contes puissent vous entraîner dans un merveilleux voyage de réflexion et de plaisir.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...