Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
Cette édition critique présente un texte établi à partir d'une nouvelle collation de tous les manuscrits. L'introduction accorde une place à la littérature martinienne antérieure à Fortunat. La traduction est accompagnée de notes qui situent faits et personnages dans le contexte historique et religieux du IVe siècle. De fréquents rapprochements avec Sulpice Sévère - et avec la première version métrique composée cent ans plus tôt par Paulin de Périgueux - permettent de voir le travail de réécriture et de mesurer, sur deux siècles, l'évolution de l'hagiographie martinienne.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
L’écrivain franco-vénézuélien Miguel Bonnefoy poursuit l’exploration fantasmagorique de sa mémoire familiale...
Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !
Nostalgique, nomade ou plutôt romantique ? Trouvez le livre de la rentrée qui vous correspond !