Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
Depuis le 16e siècle, l'Occident traduit « Tao » par « voie ».
Si cela se justifiait dans le contexte chrétien et philosophique de l'époque, est-ce encore pertinent aujourd'hui ?
Non, répondent la pensée contemporaine et la pensée traditionnelle chinoise. Tao depuis toujours signifie « dire ».
Il s'agit d'un discours inconscient qui ressemble, à s'y méprendre, à celui de l'Unbewust de la psychanalyse.
En redonnant le sens de dire à Tao, les 81 poèmes de Lao Tseu trouvent un sens plus riche et plus coordonné que dans leur ancienne version. C'est la première fois qu'une telle traduction est présentée au public occidental. Il fallait pour cela la rencontre d'un jeune sinologue, Arthur Rivas et d'un psychanalyste, Guy Massat.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
L’écrivain franco-vénézuélien Miguel Bonnefoy poursuit l’exploration fantasmagorique de sa mémoire familiale...
Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !
Nostalgique, nomade ou plutôt romantique ? Trouvez le livre de la rentrée qui vous correspond !