Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
On pourrait parler de poèmes du silence. Parce qu'il est sourd et muet. Parce qu'il n'a qu'un accès restreint à la langue française. Parce qu'à plus de soixante-dix ans cet écrivain n'avait pas encore publié un seul livre. Et pourtant, il crée, il compose des poèmes, les interprète et les adresse à un public qui ne s'y trompe pas : Levent Beskardès est un immense artiste, son talent est internationalement reconnu, sa langue est la langue des signes française. Pour donner accès à son univers, il lui a fallu inventer quelque chose qui n'avait encore jamais été fait : dessiner ses textes, les faire traduire en français et offrir aux lecteurs un espace vidéo dans lequel chaque poème est signé. Le résultat est stupéfiant, mieux, envoûtant. Jamais poésie n'a été aussi visuelle. Une merveille.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...