Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Le terme " orientalisme ", tel qu'il est entendu dans le monde anglophone, a connu un retournement de sens assez paradoxal, puisqu'après avoir désigné la science de tous ceux qui tentaient de connaître l'Orient à travers ses langues et ses textes anciens (linguistes, traducteurs, géographes ou historiens), il en est peu à peu venu à désigner la perception générale de l'Orient par l'Occident, perception fatalement teintée par les fantasmes projetés sur un Autre méconnu, comme l'ont amplement montré les études post-coloniales. Le but de cet ouvrage est de proposer un nouvel examen de ce trop net clivage entre connaissance et rêve, et de tenter de cerner dans quelle mesure et dans quels domaines la démarche scientifique a pu entrer en consonance, ou à l'inverse en dissonance, avec le " rêve d'Orient". On découvre ici que rêve d'ailleurs et connaissance de l'autre ne sont pas nécessairement antithétiques, et peuvent se joindre ou se croiser en complexes jeux de miroirs. L'ouvrage a privilégié une approche pluridisciplinaire : les analyses textuelles (récits de voyage, traductions ou réécritures des contes orientaux, rapports diplomatiques ou écrits de la tradition orientaliste) y côtoient les études fondées sur l'histoire de l'art ou sur l'histoire des idées, pour esquisser un large panorama de ces échanges ambigus entre Orient et Occident.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...