Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Dans les années 1960, Bruno Lamas passe ses vacances dans la ferme de ses grands-parents paternels à Moutiers-Saint-Jean, en Auxois, véritable creuset d'un parler et d'un art de vivre où se mêlent des influences du Morvan, du Châtillonnais et du Dijonnais. Chaque année, pendant plusieurs semaines, il vit au rythme de ces paysans bourguignons, partage leur quotidien, leurs valeurs et leurs conversations. Il s'imprègne de leur culture, de leurs traditions et de leur patois, à tel point qu'aujourd'hui encore il utilise des mots ou des expressions entendus alors. Ce patois, où chaque « r » démultiplié ronronne toujours à ses oreilles, l'auteur le fait revivre grâce à ce dictionnaire. Il ne se contente pas de nous donner la traduction et la définition de près de 200 mots, mais les illustre avec une anecdote, une historiette. Ainsi, au fil de l'alphabet, est évoquée, avec malice et bonne humeur, la vie des villages de Bourgogne pendant les Trente Glorieuses.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...