Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Les méthodologies d'enseignement/apprentissage des langues vivantes ont longtemps été inspirées de l'enseignement des langues mortes (gréco-latine) basé sur le couple grammaire-traduction. Elles se sont émancipées au fil du temps de cet héritage premier, au point que de nos jours, l'enseignement de la grammaire et de la littérature sont mises à l'index, sinon quasiment réduites à la portion congrue. L'apprentissage des langues étrangères vise désormais essentiellement la fonction communicative. Dans un tel contexte, la littérature peut-elle être encore enseignée en classe de langue en général, et de français langue étrangère (FLE) en particulier ? Si oui, selon quelles modalités ? Comment peut-on envisager une didactique de la littérature en FLE ? Telles sont d'emblée entre autres, quelques problématiques qui sont au coeur de ce travail. Les formateurs des professeurs de langues étrangères, de FLE, les professeurs autant que les apprenants des langues étrangères trouveront dans ce livre de nombreuses réponses à leurs préoccupations, de même que des ressources pratiques pouvant faciliter le processus d'enseignement/ apprentissage en langues étrangères.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...