Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Les Wu-sun des monts du Ciel, petit peuple pastoral de Haute-Asie, enclavé parmi des tribus turco mongoles mais proche, par son type et par sa langue, des Celtes des finistères européens, furent longtemps considérés comme un peuple sans écriture.
Ceci, jusqu'à ce que le linguiste d'origine croate Ilan Precjev-Ilan (1927-2015) révèle leur destin tourmenté, leur étrange écriture «végétale» et le touchant trésor de leur « poésie mémorielle », ici présentée pour la première fois en français.
Du IXe siècle à nos jours, ces quatre-vingt-dix-neuf brefs poèmes-testaments, oeuvres d'éleveurs montagnards, de guerriers ou d'artisans, posent et reposent au ciel lointain la même éternelle question : «Voici qui je fus. Montrez-moi où aller maintenant.»
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...