80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Cet ouvrage, conçu comme un manuel d'étude, a pour objet l'apprentissage de la langue lü telle qu'elle est parlée et écrite par les taï des sipsong panna, au yunnan, en chine.
Le lü, également en usage en birmanie, au laos, au vietnam et en thaïlande, appartient à la branche zhuang-dai de la grande famille dong-tai. proche du lao, du siamois et du taï blanc, le lü présente néanmoins un certain nombre de particularités phonétiques. tonales, grammaticales et lexicales, qui le distingue de tous les autres idiomes taï. au cours de ces dernières décennies, le lü appelé par les chinois, " dialecte dai du xishuangbanna" a considérablement évolué et incorporé une multitude de néologismes issus du mandarin.
Son orthographe a fait l'objet d'une réforme visant à simplifier l'alphabet traditionnel. tous ces aspects linguistiques et graphématiques sont traités méthodiquement dans parlons lü. en guise d'introduction historique, sont retracées les principales étapes de la migration des ancêtres des taï, suivies de la chronologie dynastique du pays lü, de payazhen à dao shixun.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année