Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Montaigne traducteur de la Théologie naturelle ; plaisantes et sainctes imaginations

Couverture du livre « Montaigne traducteur de la Théologie naturelle ; plaisantes et sainctes imaginations » de Mireille Habert aux éditions Classiques Garnier
Résumé:

L'étude de la traduction par Montaigne de la Theologia naturalis de Raymond Sebond permet de voir en oeuvre, dès 1569, une attitude critique originale qui pourrait bien être le premier exemple du fidéisme de l'auteur des Essais. La traduction de cet ouvrage qui, sous son titre de Théologie... Voir plus

L'étude de la traduction par Montaigne de la Theologia naturalis de Raymond Sebond permet de voir en oeuvre, dès 1569, une attitude critique originale qui pourrait bien être le premier exemple du fidéisme de l'auteur des Essais. La traduction de cet ouvrage qui, sous son titre de Théologie naturelle, masque mal son caractère véritable d'apologie de la religion chrétienne, révèle Montaigne aussi réticent envers la démarche de Raymond Sebond que respectueux de la foi qui en irrigue le discours.

Donner votre avis