"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Alexis a été l'un des poètes de la comédie attique les plus réputés dans l'Antiquité.
Selon la tradition, il aurait été le maître ou l'oncle de Ménandre. De son abondante production - il aurait écrit au moins deux cents pièces - ne restent aujourd'hui, grâce aux citations d'Athénée et d'autres auteurs anciens, qu'un millier de vers dispersés dans des fragments plus ou moins longs. Par une approche tout à l'ait originale, Alessandra Lukinovich redécouvre le talent et le grand art d'Alexis malgré l'état fragmentaire de son oeuvre.
En prenant en compte la manière dont interagissent l'accentuation mélodique de la langue ancienne et le rythme des vers grecs, qui fait alterner des syllabes longues et des syllabes brèves, elle fait résonner à nouveau les intonations que le poète a imaginées pour ses personnages, ces intonations que les voix des acteurs interprétaient et que les spectateurs entendaient lors des représentations théâtrales.
De nombreux effets comiques autrement inaperçus sortent ainsi à la lumière du jour. Les traductions des fragments, qui accompagnent les commentaires stylistiques, donnent accès au lecteur non helléniste aux morceaux de choix d'un grand auteur inconnu jusque là du grand public.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !