Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
Plusieurs questions préoccupent la recherche actuelle sur la littérature israélienne en général et sur la poésie en particulier.
Peut-on dire que la poésie hébraïque moderne et contemporaine est, de fait, identique à la poésie israélienne ?
Dans le cas contraire, comment distinguer entre les deux ?
Selon quel critère ? Historique ? Politique ? Linguistique ?
Par ailleurs, 1948, l'année de la création de l'État d'Israël, marque-t-elle les débuts de cette écriture, ou bien s'agit-il d'un processus évolutif à partir du début du xx e siècle, à l'époque nommée « la renaissance » ? Autrement dit, faut-il garder la distinction habituelle entre littérature pré-étatique et littérature étatique, c'est-à-dire postérieure à 1948 ?
Ce débat qui prend une place de plus en plus importante est de nature historiographique. Par conséquent, il implique aussi un questionnement sur les liens entre la poésie et l'histoire particulière de l'hébreu moderne, le sionisme, la Shoah qui demande quelle est la place du narratif national du siècle dernier dans l'expression poétique actuelle. Peut-on proposer aujourd'hui un autre narratif ?
Quelle place y occupent l'intime et le personnel ? À partir de quelle période ?
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle