Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
La zone de transition entre langue d'oc et langue d'oïl traverse la quasi-totalité de l'espace gallo-roman d'est en ouest. Une limite nette y alterne avec des aires de parlers intermédiaires, dont notamment le parler angoumoisin - aussi nommé de façon plus contemporaine périgourdin occidental -, au sud-est de la Charente sur les anciens cantons d'Aubeterre-sur-Dronne et Villebois-Lavalette, aussi appelés Croissant méridional en référence au Croissant marchois plus au nord. Cet ouvrage s'inscrit dans une optique de linguistique descriptive et permet de découvrir ce parler occitan particulier suivant un nombre large de perspectives : phonétique, lexique, prosodie, grammaire et conjugaison. Pour chacune d'entre elles, ce parler se caractérise par une grande majorité de traits occitans, régulièrement associés à quelques traits de langue d'oïl.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...