Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

L'imaginaire hétérolingue ; ce que nous apprennent les textes à la croisée des langues

Couverture du livre « L'imaginaire hétérolingue ; ce que nous apprennent les textes à la croisée des langues » de Myriam Suchet aux éditions Classiques Garnier
Résumé:

Cet ouvrage s'engage à bousculer les idées reçues sur «la langue». L'imaginaire hétérolingue qui se donne à lire dans les oeuvres de Paul Celan, de Juan Goytisolo, de Gabriel Okara et de Ken Saro-Wiwa et dans leurs traductions est-il à même de nous aider à penser le monde contemporain un peu... Voir plus

Cet ouvrage s'engage à bousculer les idées reçues sur «la langue». L'imaginaire hétérolingue qui se donne à lire dans les oeuvres de Paul Celan, de Juan Goytisolo, de Gabriel Okara et de Ken Saro-Wiwa et dans leurs traductions est-il à même de nous aider à penser le monde contemporain un peu autrement?

Donner votre avis