Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Les traductions comme textes politiques ; un voyage entre France et Italie (XVIe-XXe siècle)

Couverture du livre « Les traductions comme textes politiques ; un voyage entre France et Italie (XVIe-XXe siècle) » de  aux éditions Classiques Garnier
Résumé:

Cet ouvrage collectif et multidisciplinaire est consacré à la traduction comme modalité possible de l'action politique dans les contextes linguistique français et italien (xvie-xxe siècle) par rapport à cinq cas d'études : Guicciardini, Rousseau, Beccaria, Chateaubriand et Proudhon.

Donner votre avis