Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Les écrits anti-sarrasins de Pierre le Vénérable ont d'emblée été voulus comme des ouvrages de controverse, ancrés dans le sillage de la traduction latine que leur responsable commanda du Coran et de documents symptomatiques de la religion coranique, dont l'objectif affiché ne souffre aucune nuance : informer pour réfuter, pourfendre, extirper le mal d'une confession hérésio-diabolique. L'entreprise témoigne d'un authentique effort, sans précédent aucun, de connaissance et d'analyse, honnête et perspicace dans la mesure de la fidélité de sa latinisation, pour rendre inattaquable le dossier à charge qu'il constitue dans le procès sans véritable plaidoirie de la foi musulmane. Il s'agit d'acculturer pour rejeter et exclure, de transmettre pour démettre. Visible et identifiable, l'ennemi n'en est que plus vincible. L'orthodoxie porte en son nom sa rigidité; il faut y céder sans dévier et veiller à éradiquer la moindre plaie qui peut l'entamer plus avant, afin d'endiguer en même temps tout autre dessein hégémonique.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...