"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Les écrits anti-sarrasins de Pierre le Vénérable ont d'emblée été voulus comme des ouvrages de controverse, ancrés dans le sillage de la traduction latine que leur responsable commanda du Coran et de documents symptomatiques de la religion coranique, dont l'objectif affiché ne souffre aucune nuance : informer pour réfuter, pourfendre, extirper le mal d'une confession hérésio-diabolique. L'entreprise témoigne d'un authentique effort, sans précédent aucun, de connaissance et d'analyse, honnête et perspicace dans la mesure de la fidélité de sa latinisation, pour rendre inattaquable le dossier à charge qu'il constitue dans le procès sans véritable plaidoirie de la foi musulmane. Il s'agit d'acculturer pour rejeter et exclure, de transmettre pour démettre. Visible et identifiable, l'ennemi n'en est que plus vincible. L'orthodoxie porte en son nom sa rigidité; il faut y céder sans dévier et veiller à éradiquer la moindre plaie qui peut l'entamer plus avant, afin d'endiguer en même temps tout autre dessein hégémonique.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !