Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
On pourrait dire qu'il se développe, depuis les années 1960 et singulièrement ces dernières années, un véritable mythe au sujet de la littérature de langue française produite par des Africains.
Celle-ci serait " africaine ", c'est-à-dire qu'elle n'aurait rien à voir avec la littérature française, et pour l'expliquer il faudrait forcément recourir à la tradition orale africaine. Cette idée nous paraît désastreuse au plan pédagogique puisqu'elle conduit à donner aux élèves et aux étudiants une vue étriquée et tronquée de la réalité et de l'histoire de la littérature africaine de langue française.
On pourrait affirmer au contraire que la littérature de langue française ayant pour thème l'Afrique et ses hommes, si elle est africaine, l'est autant sous la plume des écrivains blancs que sous celle des écrivains noirs. Mais, cette étude de langue et de style paraît démontrer amplement qu'il ne s'agirait, ni plus ni moins que de littérature française. L'ouvrage tente de redéfinir la littérature francophone négro-africaine sur des critères autres que ceux de l'idéologie et de la race.
La grammaire, l'étude attentive du lexique et de la syntaxe, permettent de poser un regard plus objectif sur la partie de la littérature française qui concerne l'Afrique.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
L’écrivain franco-vénézuélien Miguel Bonnefoy poursuit l’exploration fantasmagorique de sa mémoire familiale...
Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !
Nostalgique, nomade ou plutôt romantique ? Trouvez le livre de la rentrée qui vous correspond !