"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
La nouvelle traduction française du Missel romain, venue de nos papes et de nos évêques, nous apporte de vrais joyaux. Tout cela vient d'un travail de longue haleine des évêques francophones, guidé par nos Papes, Jean-Paul II, Benoît XVI et François. Jean-Paul II a montré comment l'Eucharistie nous fait « trouver grâce auprès de Dieu », comme la Vierge Marie à l'Annonciation, ce qui nous invite à « rendre grâce » : c'est la structure même de toute la liturgie. De son côté, Benoît XVI, très « liturge », a su mettre en relief la place de la Parole de Dieu à la messe : la symphonie des Écritures, qui chante la Création, attend l'entrée du solo qu'est le Verbe, Créateur et Sauveur, clé de tout le Mystère célébré. Quant au pape François, il répercute l'appel vibrant de Jésus qui nous appelle à sa table : « J'ai désiré d'un grand désir manger cette Pâque avec vous ». Oui, nous sommes « invités au repas des noces de l'Agneau » dans la beauté des saints mystères.
Soulignant l'importance du travail de ciselure accompli dans cette
nouvelle traduction, les collectes des 34 dimanches ordinaires sont présentées ici comme un traité complet de la vie spirituelle, « pour que nos coeurs s'établissent fermement là où sont les vraies joies ».
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !