Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
Nombreux ont brandi ce livre, somme de courts textes alternant positions sexuelles, récits érotiques et anecdotes traditionnelles, comme un classique du genre. Pourtant peu d'éditions ont circulé.
Écrit par Ahmad al-Tîfâchî au XIIIe siècle, il a été traduit par Ahmad ibn Souleiman au XVIe siècle pour le sultan Sélim II, puis traduit du turc par Abdul-Haqq Effendi, au XIXe siècle, dans une édition française qui invitait « les Chrétiens des pays situés au soleil couchant à enfin juger honnêtement du caractère de l'esprit des vrais Croyants de l'Orient. ».
Le voici à nouveau disponible pour surprendre l'excitation, en étant radicalement remanié et commenté par une femme, animée du seul dessein d'accentuer et de mettre en lumière - enfin - un plaisir purement féminin.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs