80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Les écrivains polyglottes Pessoa, Nabokov, Borges et Gary ont parfois abandonné leur langue maternelle, ont pris des pseudonymes et se sont inventé des doubles d'écrivains fictifs. Ces expériences d'altérité ont stimulé la création littéraire tout en leur permettant de faire route vers eux-mêmes.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année