Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Le Chant de la cloche, Schiller et Lénore Bürger, traduits en vers équimétriques et équirythmiques

Couverture du livre « Le Chant de la cloche, Schiller et Lénore Bürger, traduits en vers équimétriques et équirythmiques » de Gottfried August Burger et Friedrich Von Schiller et Louis De Fourcaud et Edouard Pesch aux éditions Hachette Bnf
Résumé:

Le Chant de la cloche (Schiller) et Lénore (Bürger), traduits en vers équimétriques et équirythmiques par Édouard Pesch. Préface de M. L. de Fourcaud
Date de l'édition originale : 1891

Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature... Voir plus

Le Chant de la cloche (Schiller) et Lénore (Bürger), traduits en vers équimétriques et équirythmiques par Édouard Pesch. Préface de M. L. de Fourcaud
Date de l'édition originale : 1891

Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.
HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.
Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.
Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.
Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr

Donner votre avis