"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Les héroïnes de cette sélection de contes du Tripitaka chinois sont des femmes de tous âges, de toutes conditions, certaines très pieuses, d'autres davantage préoccupées par les plaisirs de la vie, certaines honnêtes et généreuses, d'autres fourbes, parfois même cruelles. Comme un reflet lointain du monde d'aujourd'hui.
Ces récits nous transportent dans un univers riche, foisonnant, souvent drôle et ironique : celui de l'Inde du début de notre ère où le Tripitaka plonge ses racines, avant d'être traduit en chinois. Vaste recueil de textes fondateurs du bouddhisme, il est aussi porteur d'une morale que l'on retrouve au fil de la lecture de ces fables dont nombre de thèmes seront développés plus tard dans les contes populaires japonais et coréens, mais aussi dans Les Mille et une Nuits.
Le Tripitaka ou « Trois corbeilles » est un très vaste recueil de textes fondateurs du bouddhisme qui ont été traduits en chinois par des moines, à partir du sanskrit, dans les premiers siècles de notre ère.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !