"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Huysmans demande à la littérature de ne pas nous voiler la face, de nous montrer la réalité dans sa vérité la plus crue. Longtemps il croit qu'il n'y a rien à espérer, que la vie n'a pas d'autre sens que celui d'être une farce sinistre, où seul le pire arrive. Puis vient un moment où une lumière se dessine, dans le brouillard cafardeux. Moment singulier qui échappe, pour une large part, à celui qui le vit. Huysmans se convertit. Le réel fut son évangile, au goût âcre, fascinant. La foi qu'il embrasse ne perd jamais de vue la misère de l'incarnation. Elle se vit à l'épreuve du présent, ne travestit pas le réel, fait la chasse à tout ce qui entrave le salut : la laideur d'un art catholique exténué de pudibonderie, la niaiserie des bigots, l'angélisme sous toutes ses formes. De l'écrivain naturaliste, proche de Zola, à l'oblat de Ligugé, de l'esthète prétendument décadent d'" À rebours " au mystique amoureux de liturgie, de symbolique médiévale et de plain-chant, il n'y a jamais eu qu'un Huysmans, un homme animé par la passion du vrai, qui voit surgir l'inespéré des horizons grisâtres de la ville moderne. -- Huysmans didn't want literature to veil her face - but to show us reality in its rawest truth. For a long time he believed the situation was hopeless, that life was nothing more than a grim farce in which only the worst could be expected. Then came the moment when he perceived a light in the gloomy mist. A unique moment; and one which most often escapes the comprehension of those who experience it. Huysmans converted to Catholicism. Reality became his pungent, fascinating Gospel. The faith he embraced never lost sight of the misery of incarnation. It resisted the ordeal of the present, never distorting reality, chasing away anything that might stand in the way of salvation, such as: the ugliness of Catholic art, worn down by excessive prudishness; the inanity of bigots, and every form of angelism. From the Naturalistic writer, close to Zola, to the Oblate at Ligugé; from the supposedly decadent aesthete of 'A rebours' to the mystic enamoured of liturgy, medieval symbolism and plainchant: there has only ever been one Huysmans, a man driven by a passion for truth, who saw what he dared not even hope for rise above the grimy silhouettes of modern urban society.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !