Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Homère, Iliade

Couverture du livre « Homère, Iliade » de Alessandro Baricco aux éditions Folio
  • Date de parution :
  • Editeur : Folio
  • EAN : 9782070341337
  • Série : (-)
  • Support : Poche
Résumé:

«La tristesse est notre destin : mais c'est pour cela que nos vies seront chantées à jamais, par tous les hommes qui viendront».
La voix d'Homère continue de résonner du fond des siècles. L'Iliade chante cinquante et un jours de la dernière année d'une guerre de dix ans qui prend fin avec la... Voir plus

«La tristesse est notre destin : mais c'est pour cela que nos vies seront chantées à jamais, par tous les hommes qui viendront».
La voix d'Homère continue de résonner du fond des siècles. L'Iliade chante cinquante et un jours de la dernière année d'une guerre de dix ans qui prend fin avec la conquête et la destruction de Troie. Elle chante des dieux, des hommes et des héros, inoubliables dans la colère et l'ambition, l'audace et l'ingéniosité, la vengeance et la pitié, prisonniers des frontières d'un éternel champ de bataille.
À partir d'une traduction moderne, Alessandro Baricco a concentré et ramené la matière première du texte à vingt et une voix dont la dernière, celle de l'aède Démodocos, raconte la fin de Troie ; les personnages d'Homère sont invités sur la scène - les dieux laissés au second plan - pour raconter, avec des accents très contemporains, leur histoire de passion et de sang, leur grande guerre, leur grande aventure.

Donner votre avis

Avis (2)

  • Gamine, j’ai lu et relu la version illustrée pour la jeunesse de L’Iliade et de l’Odyssée publiée aux éditions des Deux Coqs d’Or. J’adorais ! Pourtant, lire l’œuvre d’Homère dans son intégralité (en traduction, faut-il le préciser), je savais que je ne le ferai pas, du moins pas maintenant. ...
    Voir plus

    Gamine, j’ai lu et relu la version illustrée pour la jeunesse de L’Iliade et de l’Odyssée publiée aux éditions des Deux Coqs d’Or. J’adorais ! Pourtant, lire l’œuvre d’Homère dans son intégralité (en traduction, faut-il le préciser), je savais que je ne le ferai pas, du moins pas maintenant. J’étais donc curieuse de voir ce qu’Alessandro Baricco pouvait me proposer.

    Frustration ! Voilà l’Iliade, auquel a été ajouté un petit bout de l’Odyssée (l’épisode du cheval de Troie), réduit à un texte de moins de 200 pages, rédigé en prose et dans lequel, curieusement, les dieux étaient absents.

    Mes principaux reproches : un texte vraiment trop synthétisé et, surtout, une absence totale de poésie et un style sans relief.

    Conclusion : un jour, je me trouverai une bonne traduction et je prendrai le temps qu’il faudra pour me plonger dans le récit de la guerre de Troie et dans les aventures d’Ulysse.

    thumb_up J'aime comment Réagir (0)
  • J'ai beaucoup aimé cette version plus contemporaine et plus simple a lire.
    Les chapitres racontés par les acteurs nous donnent un angle de vue très original et apporte plus de profondeur aux personnages.

    J'ai beaucoup aimé cette version plus contemporaine et plus simple a lire.
    Les chapitres racontés par les acteurs nous donnent un angle de vue très original et apporte plus de profondeur aux personnages.

    thumb_up J'aime comment Réagir (0)

Donnez votre avis sur ce livre

Pour donner votre avis vous devez vous identifier, ou vous inscrire si vous n'avez pas encore de compte.