Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Balagan, mot russe d'origine turque qui est entré dans l'hébreu moderne au début du XXe siècle à partir du yiddish, signifie désordre. Dans les familles juives de la troisième génération après la Shoah, on constate un « désordre » intérieur à l'oeuvre. De fait, nombreux sont les candidats à l'émigration : certains s'expatrient à Berlin, d'autres en Israël, tandis que d'autres encore rêvent d'Amérique. Partant de la notion freudienne d'identité intérieure, ce livre interroge ainsi l'identité de cette génération parfois amenée à se déplacer et qui est motivée par ce balagan intérieur. Il s'agit ici de questionner l'histoire et d'examiner les raisons qui poussent cette génération au déplacement - qui ne sont pas les mêmes que celles de leurs parents et grands-parents -, à l'heure de la mondialisation.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"