Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Lys et lilas ? Je n'ai jamais aimé que vous. Rose moussue ? Mon amour n'a pas de durée... Et si le laiteron de Sibérie ouvre sa corolle la nuit, n'oublions pas notre parapluie : nous pouvons être certains qu'il tombera de l'eau vers le matin ! Découvrons enfin la différence entre Belle de jour et Belle de nuit, et nous serons comblés... « Merci à ma mère pour son amour des livres, et des fleurs, qu'elle m'a transmis avec passion, entre autres à travers ce petit objet conservé précieusement ! » Marion Hennebert, éditrice « Ce petit livre nous aide à retrouver le langage des symboles, et l'avantage de s'exprimer sans se servir des mots. » Eric Ollivier, Le Figaro
Cet ouvrage est la réédition d'un petit livre sans âge, précieusement conservé de mère en fille...
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...