"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Une exégèse attentive ramène ainsi la langue de l´Avesta aux normes indo-iraniennes. Dès lors, il se recommande d´adopter pour un exposé des composés avestiques l´ordre suivi par M. Wackernagel quand il a traité des composés sanskrits, dans le vol. II, 1 de sa magistrale Altindische Grammatik. C´est la disposition du présent ouvrage. En confrontant constamment les deux exposés, on obtiendra deux tableaux parallèles, et l´on pourra rendre proprement comparative une étude qui n´a voulu l´être que dans la mesure où l´est, par la nature même du sujet, tout travail de linguistique iranienne.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !