Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Ecrits de resistance

Couverture du livre « Ecrits de resistance » de Zambo-C aux éditions Editions Universitaires Europeennes
Résumé:

Dans un contexte où certains écrivains francophones africains réclament leur appartenance aux biotopes linguistique et culturel de leur continent d'origine, il se trouve que la langue française (langue d'écriture et de publication), en contact avec leur langue maternelle (langue de pensée et... Voir plus

Dans un contexte où certains écrivains francophones africains réclament leur appartenance aux biotopes linguistique et culturel de leur continent d'origine, il se trouve que la langue française (langue d'écriture et de publication), en contact avec leur langue maternelle (langue de pensée et d'inspiration), s'expose à une aventure conflictuelle et d'interpénétration au sens même des préoccupations de la sociolinguistique. Le texte littéraire s'affiche ainsi comme le lieu d'un dialogisme particulier où l'altérité, constitutive de l'écriture francophone africaine, est incarnée par l'apport (in)conscient de la langue maternelle d'origine dans la composition, en français, du langage textuel. Il y a lieu de réfléchir sur la nature et les enjeux symboliques de la relation interculturelle qui prend place ici. Les « romans du retour » de Mongo Beti au Cameroun, par l'introduction du français populaire pour cet auteur classique, peuvent être le présage d'une victoire symbolique sur la norme exogène linguistique, politique et économique.

Donner votre avis

Donnez votre avis sur ce livre

Pour donner votre avis vous devez vous identifier, ou vous inscrire si vous n'avez pas encore de compte.