Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
Ce dictionnaire est composé de deux parties. Il présente des proverbes ainsi que des expressions et dictons populaires du français vers l'anglais, le tout classé par ordre alphabétique.
La traduction n'est pas littérale. Bien au contraire, chaque langue garde son originalité.
Il s'agit du parler populaire, ni trop académique ni purement argotique. Ce livre reproduit le parler du Français moyen, tel qu'on peut l'entendre dans les rues des villes et villages de France, et il en retranscrit la ou les contre-parties anglaise(s) authentique(s).
L'auteur a mis certains mots et expressions en scène pour rendre la lecture ludique et agréable, voire humoristique.
Dieudonné Zélé vit dans le Sud-Ouest de la France. Titulaire d'un doctorat de lettres (anglais), il est professeur d'anglais. Ses origines congolaises l'ont amené à s'intéresser aux proverbes et dictons qui constituent la très fameuse sagesse africaine. Il a donc tout naturellement tourné ses recherches pour les transposer du français vers l'anglais.
Dieudonné Zélé est par ailleurs auteur de plusieurs romans, recueils de poésie, livres de spiritualité et, au plan plus pratique, d'une grammaire anglaise.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
L’écrivain franco-vénézuélien Miguel Bonnefoy poursuit l’exploration fantasmagorique de sa mémoire familiale...
Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !
Nostalgique, nomade ou plutôt romantique ? Trouvez le livre de la rentrée qui vous correspond !