"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Ce dictionnaire anglais-français propose la définition de plus de 3 600 termes issus des six premiers volumes de la série Harry Potter. Son but est de faciliter la lecture des ouvrages en anglais, en donnant la traduction de termes et expressions idiomatiques récurrents dans l'univers du jeune héros. Les définitions ne sont pas appesanties par des notions qui ne correspondent pas au sens du texte, en revanche elles prennent en compte les nuances rencontrées dans tous les volumes. Pour chaque entrée, il est indiqué dans quel tome de Harry Potter le terme a été relevé, ce qui permet d'apprécier sa récurrence dans l'oeuvre globale. À la fin de l'ouvrage, un classement thématique (monde animal, monde végétal, habitat...) permet d'apprendre ou de réviser le vocabulaire selon la curiosité ou les lacunes de chacun.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !