Des idées de lecture pour ce début d'année !
Ce dictionnaire qui compte près de 26 000 entrées est conçu pour être précis et pratique. Il ne fournit aucun « équivalent » grec sans en traduire le sens exact et sans en caractériser le niveau de langue, y compris de façon négative. Y figurent des néologismes et des locutions de la langue d'aujourd'hui qui n'apparaissent pas dans les autres dictionnaires français-grec. Les spécificités du grec par rapport au français sont nettement indiquées : opposition entre animés et inanimés, entre action qui se fait et action réalisée, aspect verbal. L'utilisateur y trouvera les données morphologiques sans lesquelles le plus riche des vocabulaires est inutilisable pour un francophone. Les problèmes d'accentuation sont pris en compte. Les entrées sont structurées par catégories grammaticales, ce qui en facilite beaucoup la consultation.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des idées de lecture pour ce début d'année !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."