"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
De l'Aurore (1987) fut (presque*) la première traduction en français d'un livre de María Zambrano.?Le livre parut en 1989, traduit par Marie Laffranque, hispaniste et philosophe, qui n'économisa ni son temps ni son énergie pour faire connaître l'oeuvre de son amie. Le volume passa presque inaperçu lors de sa première édition, mais permit à quelques lecteurs de découvrir une oeuvre d'une extraordinaire singularité dans le paysage philosophique contemporain. Depuis, de nombreuses traductions ont pu paraître, assurant à María Zambrano une renommée posthume à l'étranger, quand l'Espagne la célébrait de son vivant comme l'un(e) de ses plus important(e)s philosophes.
C'est aux «levers de l'Aurore» que nous convie ici María Zambrano, à cette «fête inaugurale» du jour qui, depuis les premières cosmogonies jusqu'à Nietzsche, en passant par les grands mystiques espagnols, nous rappelle chaque matin l'intact des commencements, dont on retrouve la trace dans les aurores du geste ou de la parole, et qu'il faut nous remémorer pour que la vie commence.
« Toute l'intelligence et la parole de María Zambrano tendent à saisir l'éclat de l'insaisissable don de soi de la Vie dans l'insaisissable singularité de ses êtres. » Massimo Cacciari.
« María Zambrano n'a pas vendu son âme à l'idée, elle a sauvegardé son essence unique en mettant l'expérience de l'insoluble au-dessus de la réflexion sur lui, elle a en somme dépassé la philosophie. N'est vrai à ses yeux que ce qui précède le formulé ou lui succède, que le verbe qui s'arrache aux entraves de l'expression ou, comme elle le dit magnifiquement, la palabra liberada del lenguaje. » E.?M.?Cioran «Lieu des craintes, des indices, des espérances, l'aurore est un confin, l'ouverture d'un sens, mais aussi cela qui fuit, dès que perçu. Elle donne le jour et disparaît. Ce livre propose un jeu d'images suggestives, où chacun peut retrouver ce qu'il ressent, expérimente, dès lors qu'il s'abandonne aux incitations de la vie et du monde.» M. Adam (Revue Philosophique).
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !