Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
De la be^te et de la nuit marque a` nouveau le lien profond que Seyhmus Dagtekin entretient entre sa langue maternelle, le kurde, et sa langue d'adoption, le franc¸ais. L'auteur renoue ainsi avec le Kurdistan a` travers la langue franc¸aise et les sonorite´s du kurde. Il impose une musique unique qui de´fie le temps et l'espace pour de´fier les agresseurs et les commandeurs e´ternels. Ces poe`mes marquent une e´tape capitale dans sa que^te d'identite´ qui de´passe les frontie`res.
Pour Seyhmus Dagtekin, e´crire, c'est tenter d'e^tre juste envers soi-me^me et envers l'autre qu'il soit humain, animal, ve´ge´tal, mine´ral. De la be^te et de la nuit est issu de cette attention, de ce regard qui voudrait serrer, cerner l'autre au plus pre`s de son e^tre et de sa nuit.
De la be^te et de la nuit est le fruit d'un cheminement dans les me´andres de l'e^tre, des be^tes et de la parole.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Chacune des deux demeures dont il sera question est représentée dans le sablier et le lecteur sait d'entrée de jeu qu'il faudra retourner le livre pour découvrir la vérité. Pour comprendre l'enquête menée en 1939, on a besoin de se référer aux indices présents dans la première histoire... un véritable puzzle, d'un incroyable tour de force
Sanche, chanteur du groupe Planète Bolingo, a pris la plume pour raconter son expérience en tant qu’humanitaire...
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !