80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
CASE DÉPART Nicola Lagioia traduit de l'italien par Laura Brignon Les changements creusent la tombe du monde ancien de telle sorte que tout s'effondre en silence. C'est ainsi que les hommes vivent - une grimace, un accès de colère, un mot mal placé - d'un moment à l'autre, soudain, nous ne sommes plus les mêmes.
La ville : Bari, au sud de l'Italie. Le moment : les années 1980.
L'argent coule à flots dans les veines du pays.
Les trois adolescents qui errent dans les rues de ce livre ont une rage saine, empoisonnés qu'ils sont par l'aisance soudaine et les nouveaux caprices de leurs pères.
Ils se chamaillent et s'attirent à la façon des chats sauvages, faisant de tout ce qu'ils aiment - la musique, les filles, les journées - un redoutable exercice de combat.
Tout ce qui brille a un côté obscur. Ils ne savent plus qui ils sont. Il leur faudra vingt ans pour se retrouver.
Nicola Lagioia fait le portrait acide et inoubliable d'une génération que Mario Monti considérait comme perdue , une analyse pleine d'ironie et tout en finesse de nos temps malmenés.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année