Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Le recueil de poèmes de l'écrivaine brésilienne, réécrit en français, dans un processus qui inclut traduction et recréation, mêle avec délicatesse, ingéniosité et grande cohérence une recherche sur la relation entre le langage et Eros, des réflexions personnelles, des références culturelles foisonnantes et des questionnements philosophiques.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"