Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Informed by post-independence avant-gardes and the vernacular traditions of her native Morocco, Khalili's artistic approach combine performative strategies of storytelling, reactivating the "civil poetry" as defined by Italian poet and filmmaker Pier Paolo Pasolini and inspired by the old tradition of Moroccan Al-Halqa. As a political voice endorsing the collective one from the singular experience, Pasolini's civic poet mirrors the Moroccan "Halqa," the country's most ancient form of public storytelling.
Mixing up popular tales, ancient poems and political references the Al-Halqa performer subverts official historiographies and narratives to eventually become at once the people's "living archives" and its public voice. Operating similarly, Khalili's work develops civic platforms for first person accounts eventually forming collective stories of resistance.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...