Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Babel

Couverture du livre « Babel » de R. F. Kuang aux éditions De Saxus
  • Date de parution :
  • Editeur : De Saxus
  • EAN : 9782378763572
  • Série : (-)
  • Support : Papier
Résumé:

Un acte de traduction est toujours un acte de trahison.
1828. Un jeune orphelin chinois est recueilli à Canton par un professeur et conduit à Londres. Rebaptisé Robin Swift, le jeune garçon consacre ses journées à l'étude des langues dans l'optique d'intégrer le prestigieux Institut royal de... Voir plus

Un acte de traduction est toujours un acte de trahison.
1828. Un jeune orphelin chinois est recueilli à Canton par un professeur et conduit à Londres. Rebaptisé Robin Swift, le jeune garçon consacre ses journées à l'étude des langues dans l'optique d'intégrer le prestigieux Institut royal de traduction de l'Université d'Oxford, plus connu sous le nom de
Babel. Berceau de l'argentogravure, les étudiants y exploitent le sens perdu des mots à l'aide de barres d'argent enchantées.

Dès ses premiers jours à Oxford, Robin prend conscience que ces travaux confèrent à l'Empire britannique une puissance inégalée et servent sa soif de colonisation, au détriment des classes défavorisées de la société et de ses territoires. Servir
Babel revient donc à trahir sa patrie d'origine.
Peut-il espérer changer
Babel de l'intérieur ? Ou devra-t-il sacrifier ses rêves pour faire tomber cette institution ?

Traduit de l'anglais par Michel Pagel

"Un chef-d'oeuvre qui confronte le pouvoir et le savoir.
Babel est un roman saisissant sur la cruauté de l'Empire et sur la face sombre des sociétés académiques et un mélange extraordinaire de fantasy et fiction historique. Une réalisation monumentale !'
Samantha Shannon, autrice du
Prieuré de l'oranger, d'
Un jour de nuit tombée et de la saga
The Bone Season.

"Absolument phénoménal ! C'est l'un des livres les plus brillants et les plus incisifs que j'ai eu le plaisir de lire. Il ne s'agit pas seulement d'une histoire fantastique, mais d'un récit qui interroge, qui s'empare de l'histoire coloniale et de la révolution industrielle et les remet en cause.'
Shannon Chakraborty, autrice de la saga
Daevabad.

Donner votre avis

Avis (3)

  • Un roman pour lequel j'attendais beaucoup trop compte tenu de tous les avis positifs lus et de l'encensement général.

    Ce n'est pas une lecture déplaisante, mais un gros pavé dans lequel il faut s'accrocher. Ce n'est pas du tout le côté magie qui m'a passionné dans cette lecture, mais plutôt...
    Voir plus

    Un roman pour lequel j'attendais beaucoup trop compte tenu de tous les avis positifs lus et de l'encensement général.

    Ce n'est pas une lecture déplaisante, mais un gros pavé dans lequel il faut s'accrocher. Ce n'est pas du tout le côté magie qui m'a passionné dans cette lecture, mais plutôt tout ce qui tourne autour des langues et de l'étymologie. Rien que pour cette partie, j'ai été admirative du travail fait par l'autrice, mais aussi par la traduction en français.

    Il y a aussi une critique très poussée sur le colonialisme anglais et ses conséquences. Les personnages principaux en sont les porte-drapeaux et en même temps les victimes (à leur échelle). L'autrice a habilement réussi à faire passer des messages sans que ce soit trop frontal et, selon moi, chacun pourra ou non les comprendre, selon ses connaissances sur le sujet.

    Une lecture en demi-teinte, intéressante sur certains points mais pas assez pour me permettre de m'évader.

    thumb_up J'aime comment Réagir (0)
  • Pour ma part, mi-figue mi-raisin.

    Babel vaut le détour pour son univers enchanteur, son esthétique orientaliste et une certaine pédagogie de l'histoire de l'impérialisme britannique du XIXe siècle.
    Mais le roman aurait gagné à être plus condensé et plus rythmé. C’est une lecture qui...
    Voir plus

    Pour ma part, mi-figue mi-raisin.

    Babel vaut le détour pour son univers enchanteur, son esthétique orientaliste et une certaine pédagogie de l'histoire de l'impérialisme britannique du XIXe siècle.
    Mais le roman aurait gagné à être plus condensé et plus rythmé. C’est une lecture qui requiert une grande patience et de l’attention supplémentaire.

    Voir mon avis en vidéo :

    https://youtu.be/g_KBo3lNqMc

    Lire la chronique détaillée sur mon blog :

    https://www.aikadeliredelire.com/2024/01/babel-netgalleyfrance-lu-approuve.html?m=1

    thumb_up J'aime comment Réagir (0)
  • Robin Swift, jeune orphelin chinois recueilli à Canton par un professeur du prestigieux Institut royal de traduction de l’Université d’Oxford, plus connu sous le nom de Babel, subit une rude éducation afin de mettre sa maîtrise de la langue chinoise au service de Babel. Ce lieu mythique est le...
    Voir plus

    Robin Swift, jeune orphelin chinois recueilli à Canton par un professeur du prestigieux Institut royal de traduction de l’Université d’Oxford, plus connu sous le nom de Babel, subit une rude éducation afin de mettre sa maîtrise de la langue chinoise au service de Babel. Ce lieu mythique est le berceau de l’argentogravure, une technique magique d’exploitation du sens perdu des mots à l’aide barres d’argent enchantées. Dès ses premiers jours à Babel, ce que Robin pensait être un rêve tourne rapidement au cauchemar et à la tragédie. Les travaux menés à l’université confèrent à l’Empire britannique une puissance inégalée, mise au service d’un impérialiste cruel, de l’oppression des populations colonisées et de l’exploitation des classes les plus pauvres. Alors que Robin prend conscience de son rôle dans ce système, une question se pose : doit-il sacrifier ses rêves pour faire tomber cette institution ? Peut-il la changer de l’intérieur.

    Babel est un roman ambitieux et original. C’est une histoire saisissante sur la cruauté de l’Empire britannique qui, en maîtrisant le savoir, impose son pouvoir sur le reste du monde. J’ai beaucoup aimé ce mélange entre fantasy et fiction historique : Babel n’est pas juste une histoire fantastique, c’est un récit engagé qui s’empare de l’histoire coloniale anglaise et de la révolution industrielle pour s’interroger sur les dérives de l’impérialisme. D’autres thèmes sont abordés, comme la misogynie, le racisme et l’hypocrisie des sociétés académiques, ainsi que l’exploitation des classes ouvrières par les autorités en place.

    Le rythme est certes très lent mais la beauté de l’écriture et la profondeur du monde construit par R.F. Kuang compensent, selon moi, largement cet aspect. Le système magique inventé, à partir de l’utilisation des mots et de leurs subtilités, est vraiment original. J’ai apprécié l’érudition de l’auteure ainsi que les nombreuses explications sur le fonctionnement des langues et des traductions. L’Angleterre fantastique du XVIIIe siècle est bien dépeinte et, grâce à une écriture bien visuelle, j’ai presque eu l’impression de parcourir ses rues. Les personnages sont complexes et attachants dans leurs contradictions et leurs failles. J’ai beaucoup aimé les voir évoluer dans un monde qui les dépasse et les oppresse.

    Néanmoins, même si j’ai adoré cette lecture, je pense qu’elle ne plaira pas à tout le monde, en raison du rythme lent et de l’érudition. Il faut bien être conscient, avant de tourner la première page, que les références historiques et étymologiques sont nombreuses et détaillées, occupant une place importante dans le récit.

    thumb_up J'aime comment Réagir (0)

Donnez votre avis sur ce livre

Pour donner votre avis vous devez vous identifier, ou vous inscrire si vous n'avez pas encore de compte.