"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Figure de la mythologie slave apparaissant dans de nombreux contes russes, bulgares et polonais, Baba-Yaga est souvent représentée comme une sorcière vivant au fond de la forêt. En 1932 paraissent deux éditions parallèles du conte, adapté par Nadeja Teffi et illustré par Nathalie Parain. La version publiée dans la collection Père Castor est en français, celle de l'éditeur américain YMCA Press est en russe. Près de 80 ans plus tard, les éditions MeMo rééditent cet ouvrage, qui reste encore aujourd'hui un grand classique du conte russe. La version de Nathalie Parain, avec ses grands aplats à bord perdu, est d'une stupéfiante modernité.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !