Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Haruki Murakami

Haruki Murakami
Né à Kyoto en 1949, Haruki Murakami est le traducteur japonais de Scott Fitzgerald, Raymond Carver et John Irving. Ne supportant pas le conformisme de la société japonaise, il s'est expatrié en Grèce, en Italie puis aux États-Unis. En 1995, après le tremblement de terre de Kobe et l'atten... Voir plus
Né à Kyoto en 1949, Haruki Murakami est le traducteur japonais de Scott Fitzgerald, Raymond Carver et John Irving. Ne supportant pas le conformisme de la société japonaise, il s'est expatrié en Grèce, en Italie puis aux États-Unis. En 1995, après le tremblement de terre de Kobe et l'attentat du métro de Tokyo, il a décidé de rentrer au Japon. Haruki Murakami a rencontré le succès dès la parution de son premier roman, Écoute le chant du vent (1979), qui lui a valu le prix Gunzo. Suivront notamment Chroniques de l'oiseau à ressort, Au sud de la frontière, à l'ouest du soleil, Les Amants du Spoutnik, Kafka sur le rivage et Le Passage de la nuit. Il signe aujourd'hui une trilogie, 1Q84, dont les deux premiers tomes ont paru chez Belfond en 2011 et le dernier tome sortira en 2012. Plusieurs fois favori pour le prix Nobel de littérature, Haruki Murakami est aujourd'hui un auteur culte au Japon et son ?uvre est traduite dans plus de trente pays.

Articles en lien avec Haruki Murakami (1)

  • Amour et littérature : les gens heureux n'ont pas d'histoire
    Amour et littérature : les gens heureux n'ont pas d'histoire

    Le transport amoureux inspire depuis des siècles aux poètes et aux auteurs des histoires pétries d'interdits. Comme le chantait Aragon "Il n'y a pas d'amour heureux…", et la puissance de ces romans se mesure à l'aune de la douleur et de l'impossible qu'elles racontent. Morceaux de choix.

Avis sur cet auteur (305)

  • add_box
    Couverture du livre « Sommeil » de Haruki Murakami aux éditions Belfond

    LaetiF sur Sommeil de Haruki Murakami

    Elle n'arrive plus à dormir. Cela lui est déjà arrivé, plus jeune, mais maintenant qu'elle a la responsabilité d'un foyer, elle craint de ne pas réussir à assumer ses insomnies. Et pourtant, durant plusieurs jours et nuits, cette trentenaire mariée et mère d'un enfant de plus de 6 ans va lire au...
    Voir plus

    Elle n'arrive plus à dormir. Cela lui est déjà arrivé, plus jeune, mais maintenant qu'elle a la responsabilité d'un foyer, elle craint de ne pas réussir à assumer ses insomnies. Et pourtant, durant plusieurs jours et nuits, cette trentenaire mariée et mère d'un enfant de plus de 6 ans va lire au lieu de dormir, tout en continuant à assurer ses activités de femme au foyer sportive...

    Haruki Murakami joue avec la frontière entre la réalité et l'onirisme, entre le quotidien et l'exceptionnel, entre l'ordinaire et le surnaturel.

    Voici une nouvelle qui part d'un postulat aussi simple qu'original : que ferait une femme au foyer japonaise si la privation de sommeil ne mettait pas sa vie en danger ? Eh bien j'avoue que la réponse de l'auteur me laisse perplexe, dubitative même... Et la fin, abrupte, ne répond absolument pas à mes questionnements. Mais le livre étant très court, édité avec goût, joliment illustré et écrit avec soin, je ne regrette pas cette lecture malgré mon avis mitigé.

    La fabrication est impeccable, classant presque l'ouvrage en catégorie Beaux-Livres. La mise en page est simple : environ une page sur trois est réservée à une illustration pleine page en noir, blanc et argenté. le trait de Kat Menschik est large, marqué et simple, à l'image de certains mangas épurés et fourmillant de détails. Mais je ne m'y suis pas attardée et j'ai même trouvé certaines planches hors sujet. Même s'il y règne un surréalisme étrange, inquiétant et serein à la fois, en totale harmonie avec l'esprit du texte.

  • add_box
    Couverture du livre « Kafka sur le rivage » de Haruki Murakami aux éditions 10/18

    charlene_bzh sur Kafka sur le rivage de Haruki Murakami

    Je découvre cet auteur avec grand plaisir.
    Habituellement je ne suis pas une adepte de fantastique ou de fantaisy. Mais je dois avouer que ce roman est inoubliable.
    Cette alliance entre le roman d'apprentissage et la philosophie m'a beaucoup plu et beaucoup marqué. Impossible de le lacher...
    Voir plus

    Je découvre cet auteur avec grand plaisir.
    Habituellement je ne suis pas une adepte de fantastique ou de fantaisy. Mais je dois avouer que ce roman est inoubliable.
    Cette alliance entre le roman d'apprentissage et la philosophie m'a beaucoup plu et beaucoup marqué. Impossible de le lacher durant ma lecture. Les remise en question à l'adolescence, le regard sur la vie et cette peur de devnir adulte ponctuent tout le récit tout en se mêlant à l'onirisme de Haruki Murakami.
    Quelques semaines après ma lecture, il résonne encore en moi. Il est un de mes coup de coeur de cette année.

  • add_box
    Couverture du livre « Galette au miel » de Haruki Murakami et Kat Menschik aux éditions Belfond

    L'atelier de Litote sur Galette au miel de Haruki Murakami - Kat Menschik

    C’est avec une douceur infinie, semblable aux vertus apaisantes du miel, que j’ai plongé dans Galette au miel, une nouvelle de Haruki Murakami. Ce texte, extrait du recueil Après le tremblement de terre, m’a offert un moment d’apaisement et de réflexion profonde, une parenthèse hors du...
    Voir plus

    C’est avec une douceur infinie, semblable aux vertus apaisantes du miel, que j’ai plongé dans Galette au miel, une nouvelle de Haruki Murakami. Ce texte, extrait du recueil Après le tremblement de terre, m’a offert un moment d’apaisement et de réflexion profonde, une parenthèse hors du temps.
    L’histoire m’a transportée auprès de trois amis d’université : Junpei, écrivain discret, Takatsuki, plus audacieux, et Sayoko, la mère de la petite Sara. Traumatisée par le séisme de Kobe, cette enfant de quatre ans ne dort plus, hantée par des cauchemars où un "bonhomme tremblement de terre" l’enferme dans une boîte. C’est alors que Junpei, avec une imagination et une sensibilité incroyables, invente l’histoire de l’ours Masakichi pour apaiser Sara. Mais ce conte n’est pas qu’un simple récit : il devient un miroir des émotions enfouies des personnages, révélant leurs peines, leurs désirs et leurs espoirs.
    J’ai été touchée par la finesse avec laquelle Murakami évoque les sentiments. L’amour, la culpabilité, l’amitié, tout est là, en filigrane, jamais imposé mais toujours présent. La langue, d’une simplicité apparente, est d’une élégance rare, capturant avec justesse l’essence des relations humaines et des traumatismes partagés.
    Les magnifiques illustrations de Kat Menschik m’ont également marquée. Leur esthétique, à mi-chemin entre le manga et les affiches de kabuki, ajoute une dimension visuelle à cette œuvre déjà empreinte de poésie. Elles m’ont permis de ressentir encore plus intensément la douceur et la profondeur de cette histoire.
    Lecture intense et lumineuse, Galette au miel est une ode à l’amitié, à la résilience et à l’amour. Une nouvelle à savourer, qui rappelle que, face aux tremblements de l’existence, un peu de douceur et d’imagination peut tout changer.

    https://latelierdelitote.canalblog.com/2024/10/galette-au-miel.html

  • add_box
    Couverture du livre « Galette au miel » de Haruki Murakami et Kat Menschik aux éditions Belfond

    Domi Mots sur Galette au miel de Haruki Murakami - Kat Menschik

    Une fable poétique.

    Une histoire d’ours racontée à une enfant de 4 ans qui cauchemarde.
    Seul Junpei, avec sa voix douce et sa sensibilité à fleur de peau, peut apaiser la petite Sara avec son ours Masakichi qui vend le miel au marché.

    Depuis qu’elle a vu les images du tremblement de...
    Voir plus

    Une fable poétique.

    Une histoire d’ours racontée à une enfant de 4 ans qui cauchemarde.
    Seul Junpei, avec sa voix douce et sa sensibilité à fleur de peau, peut apaiser la petite Sara avec son ours Masakichi qui vend le miel au marché.

    Depuis qu’elle a vu les images du tremblement de terre de Kobé, Sara ne dort plus, et même sa maman, Sayoko est impuissante. Il lui faut appeler à l’aide en pleine nuit, son fidèle ami Junpei pour protéger Sara du « bonhomme tremblement de terre », qui veut l’enfermer dans une boîte.

    Junpei, marqué lui aussi par le séisme dans une ville qu’il connait bien, comprend l’angoisse et la terreur de l’enfant.
    "Cette nuit-là, Sara dormit dans le lit de Sayoko. Junpei prit une couverture et alla s’allonger sur le canapé du salon. Mais il fut incapable de dormir. La télévision était posée juste en face de lui, et il regarda longuement, fixement, l’écran noir. Ils étaient derrière, il le savait . Ils avaient soulevé les couvercles des boîtes et ils attendaient. Un frisson glacé monta le long de son échine qui ne le quitta plus jusqu’au matin. "

    Ils étaient trois étudiants, liés par une amitié indéfectible : Junpei, Sayoko et Takatsuki. Trois personnalités bien différentes.
    Junpei écrit des nouvelles, il est introverti, pessimiste, sans aucune confiance en lui et résigné. Takatsuki, c’est tout le contraire, c’est peut-être pour ça qu’il a épousé Sayoko et que Sara est née de leur union. Maintenant, ils sont séparés mais restent toujours un trio d’amis.

    Junpei a toujours aimé Sayoko, jamais osé le lui dire, et il s’en veut.
    « Mais il n’arrivait toujours pas à se décider. A la réflexion, depuis le début ses relations avec Sayoko avaient toujours été déterminées par quelqu’un d’autre. Il avait toujours été dans une solution passive. »


    Ne croyez pas en lisant ce résumé, qu’il s’agit (encore) d’une histoire à trois, avec un qui n’ose pas, l’autre qui ose tout, et une femme qui n’ose pas non plus, se laisser porter par son désir naturel.

    C’est bien plus subtil, et les deux héros de l’histoire sont beaucoup plus l’ours Masakichi et la petite Sara.
    Un conte qui s’adapte aux questions d’une petite fille quand elle refuse l’évolution d’un récit qui ne lui convient pas. Junpei comprend lui aussi, grâce à Sara, à sa sincérité sans filtre, qu’il est possible de modifier le cours de sa vie, comme il le fait pour l’histoire de son ours.

    Un texte superbement illustré !
    Superbes dessins de Kat Menschik, qui viennent illustrer et conclure certains paragraphes, semblables à celui de la couverture. Un moment de pause et d’apaisement avant le chapitre suivant.
    A savourer les illustrations des pages 27 – 35 – 56 – 67 –

    Le texte est fluide, doux et apaisant mais chargé de sens.

    Merci à NetGalley et aux Éditions Belfond pour cette belle découverte.

    https://commelaplume.blogspot.com/

Récemment sur lecteurs.com

Les livres les mieux notés cette semaine