Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
TRADUIRE LA PRESSE - ENTRAINEMENT AU THÈME ESPAGNOL comporte 25 chapitres traitant chacun d'un grand thème d'actualité et couvre les champs lexicaux de sujets relevant des domaines économique, social et politique.
TRADUIRE LA PRESSE - ENTRAINEMENT AU THÈME ESPAGNOL S'adresse à tous ceux qui préparent une épreuve de thème journalistique écrite ou orale pour un examen ou un concours et a pour but essentiel d'aider à traduire du français en espagnol, exercice délicat mais incontournable. La présentation systématique, dans chaque chapitre, de 20 phrases de thème et d'un thème suivi fait de TRADUIRE LA PRESSE - ENTRAINEMENT AU THÈME ESPAGNOL un outil particulièrement bien adapté aux préparationnaires des concours scientifiques, commerciaux ou littéraires, aux étudiants en LEA, Licence et à ceux qui préparent le CAPES et l'Agrégation.
Il pourra également tout à fait convenir à tous ceux qui sont passionnés par l'espagnol et ont envie de perfectionner leur pratique et de s'entraîner à traduire pour le plaisir.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"