Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Le traducteur médical de poche est l'unique guide qui permet à tout médecin, interne ou personnel paramédical de communiquer avec un patient, sur n'importe quel sujet lié à la santé, à condition que le patient parle une des 14 langues répertoriées ! Le traducteur médical de poche est l'unique guide qui permet à tout médecin, interne ou personnel paramédical de communiquer avec un patient, sur n'importe quel sujet lié à la santé, à condition que le patient parle une des 14 langues répertoriées !
L'ouvrage commence par la prise de contact du patient ("Me comprenez-vous", jusqu'à la description d'actes médicaux complexes("Je dois introduire ce tube dans votre estomac"), le tout en 14 langues : allemand, arabe, anglais, grec, italien, croate, néerlandais, polonais, portugais, roumain, russe, espagnol, turc, ukrainien. Il comprend des indications linguistiques (phonétique...) et des termes argotiques dans chaque langue.Il est composé de 25 rubriques (neurologie, pédiatrie, urgences, allergie...) et comprend l'anamnèse, les investigations, les diagnostics et les conseils thérapeutiques.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...