Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Si nous voulons appréhender le sens de certaines oeuvres de Quevedo et, tout particulièrement, ses oeuvres satiriques, complexes et d'accès difficile pour des esprits modernes, il nous faut connaître au préalable, d'une part, le sens propre à son époque des formules et du lexique dont il usait pour s'adresser à son public et, d'autre part, le « lieu » social historique dont il venait ainsi que celui dans lequel il vivait et écrivait. Sans cela il est impossible de comprendre, une fois appréciée la part des conventions littéraires présentes dans toute satire considérée comme genre, les motivations profondes, historiques et personnelles qui expliquent les satires quévédiennes, notamment dans les oeuvres dites sociales ou politiques. L'auteur s'est donc attaché à obtenir, par un travail archivistique, une meilleure compréhension de l'auteur du Buscón et de l'image qu'il a voulu donner de lui, Francisco de Quevedo se masquant très souvent.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...