A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
Voici pour la première fois sous forme de livre, les nouvelles au complet du Mabinogion, traduites en breton par Fañch Elies-Abeozen, selon les livres de Gwenn Rhydderch, écrit à la fin du XIIIème siècle et de Ruz Hergest, écrit à la fin du XIVème siècle. Pour Elies, cette traduction représentait plus que le besoin de retrouver nos racines celtiques afin de pouvoir créer notre littérature moderne, mais bien une façon de s'approprier une partie de notre héritage perdu.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste