Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
Les Lettres, qui résument le génie, le caractère de notre saint docteur, et qui sont la partie principale de ses oeuvres, la seule peut-être à offrir intégralement au public, n'ont été traduites qu'une fois en français, car nous ne comptons pas pour des traductions les abrégés informes qui ont devancé D. Roussel. Ainsi, pendant que, de nos jours, trois ou quatre versions de Tacite, de Juvénal, etc., se ruent l'une sur l'autre, il ne s'est trouvé personne, dans l'espace de plus d'un siècle, qui ait eu la volonté ou le courage de faire parler notre belle et souveraine langue à l'un des Pères les plus éloquents de l'Église latine. Certes, nous sommes loin de nous plaindre de cette émulation qui se presse autour des écrivains classiques, mais il nous est bien permis de réclamer en faveur de nos illustres Pères du christianisme, et de montrer à la jeunesse les pures sources du savoir que décorait encore la vertu.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
L’écrivain franco-vénézuélien Miguel Bonnefoy poursuit l’exploration fantasmagorique de sa mémoire familiale...
Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !
Nostalgique, nomade ou plutôt romantique ? Trouvez le livre de la rentrée qui vous correspond !