Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
L'enfant ne se contente pas d'apprendre à parler sa langue maternelle, il construit à l'intérieur de celle-ci son dialecte singulier. Cet ouvrage va à la rencontre de l'enfant par ses mots, depuis " c'est pas juste " à " t'es plus ma copine ", en passant par " encore " et " quand je serai grand ". Au-delà des mots enfantins, il propose aussi ceux - chagrin, cauchemar, ennui, innocence, secrets. - qui permettent de décrire le monde de l'enfance, l'originalité de son expérience.
Chacun des 100 mots de ce livre est autant une invitation à regarder plus et mieux nos enfants qu'à se remémorer le temps de l'enfance. Il nous rappelle qu'un enfant ne se contente pas de poser des questions que les réponses des adultes ne pourront jamais satisfaire, il est à sa façon un philosophe en herbe qui disserte sur les énigmes de toujours, celles qui ont l'âge de l'homme.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...