Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Dire que l'apprentissage des langues étrangères doit être culturellement contextualisé revient à enfoncer une porte ouverte. Mais une fois énoncée cette évidence, se posent inévitablement des problèmes de définition et de méthode. Où commence, où cesse l'objet culturel : au « faire » (culture matérielle), au « croire » (culture immatérielle), au « dire » (la langue) ? Quels modèles, quelles théories solliciter pour repérer et sélectionner les faits culturels ? Parler une langue suppose de recourir aux éléments nécessaires à la communication et de maîtriser les références qui habitent la mémoire culturelle de la population désignée. Tout message doit être émis et perçu adéquatement, notamment à partir d'un savoir collectif (mythes fondateurs, croyances, représentations explicites et implicites...) qui se transmet de génération en génération et alimente les jugements des locuteurs, leurs façons de s'approprier le monde et d'interpréter l'altérité.
Evelyne Argaud, Malek Al-Zaum et Elena Da Silva Akborisova (dir.).
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...
Blanche vient de perdre son mari, Pierre, son autre elle-même. Un jour, elle rencontre Jules, un vieil homme amoureux des fleurs...