Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
Le Magnificat et le Benedictus, ainsi désignés universellement par le premier mot (l'incipit), du texte en latin, sont deux cantiques, tel est le terme officiel, que l'on trouve dans l'Évangile de saint Luc.
L'abbé Carmignac a jugé que, sur le plan linguistique, ces deux textes étaient représentatifs de l'Evangile de Luc, voire des trois synoptiques, Matthieu, Marc et Luc. Le point de vue de l'abbé Carmignac se veut strictement scientifique, même s'il a une portée plus large. Il s'agit simplement d'une étude linguistique. Quelle est la langue des évangiles ? On trouve dans la langue des évangiles, tels qu'ils nous ont été transmis, c'est à dire le grec, beaucoup de sémitismes, c'est à dire des traces d'hébreu ou d'araméen.
Cela permet de postuler une hypothèse, raison pour laquelle il a placé un point d'interrogation dans le titre : la langue originale des évangiles ne serait-elle pas l'hébreu ? Et il en découlerait des conséquences pour le lieu de leur rédaction (Palestine), et pour le temps où ils sont apparus, celui où l'on parlait hébreu. On trouverait ainsi un nouvel argument pour une datation précoce, ne dépassant pas l'an 50, étude longuement développée par l'abbé Carmignac dans son ouvrage "La naissance des Evangiles synoptiques ".
L'abbé Carmignac souhaitait que quelque lecteur prolonge son oeuvre en étudiant d'autres textes, notamment le Nunc dimittis et le Pater.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle