"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'étiquette de la cour des Habsbourg d'Espagne, réputée pour son extrême rigueur, a fasciné les contemporains tout autant que la postérité. Elle a participé de la grandeur de la monarchie espagnole avant de favoriser sa sclérose à la fin du XVIIe siècle. Elle a aussi influencé maints usages de la cour de Versailles. Pourtant, elle reste fort mal connue en France. Ce livre a pour objet de faire mieux comprendre la cour singulière et hiératique des derniers Habsbourg. Il présente la première traduction commentée dans notre langue du Cérémonial de la Cour d'Espagne, dans sa version rédigée en 1651, à la fin du règne du roi Philippe IV, et compilée au XVIIIe siècle dans le Corps universel du droit des gens de Jean Dumont. Cette traduction est précédée d'une étude qui fait le point sur l'origine, le sens et les fonctions de l'étiquette dans les cours de l'Ancien Régime, à travers le cas espagnol et à la lumière des travaux les plus récents sur le sujet.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !